Festival de la Palabra

Organizado por la RAE, el Instituto Cervantes, la Presidencia de la Nación, la Universidad Nacional de Córdoba, el Gobierno de Córdoba y la Municipalidad de Córdoba.

En el marco del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española, del 20 al 30 de marzo se realiza el Festival de la Palabra, que es un espacio de celebración para los hablantes y usuarios de la lengua española.

Sus ejes son la lengua viva en sus usos, la perspectiva de género y los regionalismos.

El festival promueve el valor de la palabra en diferentes entornos y públicos y ofrece un panorama contemporáneo de los usos y modos de los hablantes de la lengua española. Busca acompañar las nuevas narrativas contemporáneas orales, visuales y escritas, mientras destaca de manera diferencial los usos y sentidos de las palabras que se derivan del universo digital. Además, hace hincapié en la mixtura de lenguajes y poéticas, los giros y localismos nacionales y regionales de la lengua española como manifestaciones de las representaciones culturales y de la identidad de los pueblos hispanohablantes.

El festival muestra el aspecto creativo de la lengua española como plataforma para desarrollar, empoderar y generar disrupciones y actualizaciones a través de sus más de 500 millones de hispanohablantes en todo el mundo.

VIII Congreso Internacional de la Lengua Española

Bajo el lema «América y el futuro del español. Cultura y educación, tecnología y emprendimiento», se realizará el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE 2019) en Córdoba, Argentina.

El CILE2019, que se inscribe en la serie de congresos internacionales promovidos por el Instituto Cervantes, la RAE y la ASALE y, en esta ocasión también por el Gobierno de Argentina como país anfitrión, tendrá lugar del 27 al 30 de marzo, y reunirá a más de 200 expertos de todo el ámbito hispanohablante. Entre los ponentes del CILE2019 habrá representantes de América, África, Asia y Europa.

En este encuentro se analizarán cuestiones como «el futuro iberoamericano del español, la incidencia de las tecnologías digitales, el valor económico del español, los retos de las industrias culturales, el turismo idiomático, la traducción, el mestizaje lingüístico, la enseñanza del español y de su literatura, o la importancia de un lenguaje jurídico claro, entre otras muchas».

Las sesiones del CILE2019 se articularán en torno a cinco ejes temáticos o secciones:

  • «El español, lengua universal»
  • «Lengua e interculturalidad»
  • «Retos del español en la educación del siglo xxi»
  • «El español y la sociedad digital»
  • «La competitividad del español como lengua para la innovación y el emprendimiento»

Cada sección partirá de una sesión plenaria con una ponencia general y una mesa redonda, seguida de paneles. Se abordarán también los retos de las industrias culturales, el mestizaje lingüístico, la enseñanza, la traducción, el futuro y el valor económico de la lengua.

Enlace al Programa Académico del CILE2019: http://www.rae.es/sites/default/files/Cronograma_VIII_CILE_difusion_actualizado_21_01_2019.pdf

Our QA Consultants Present at the ATA Annual Conference in Washington, DC

Every year the ATA Annual Conference gathers about 1,800 dedicated translators and interpreters to help them tackle current challenges and keep them competitive in a global economy.

Our QA consultants, Dolores R. Guinazu and Gabriela Escarrá, who are voting members of the American Translators Association, were present at the 58th ATA Annual Conference. They shared their knowledge on how to avoid negative client feedback by running quality checks, including computer-assisted translation tools and quality assurance software.

Their session aimed at providing a better understanding of the issues to be considered to maximize the quality of translations. They shared a practical glimpse into several errors that are generally overlooked and numerous tips on how to boost the quality of translations.

Our First Advocacy Day in Washington!

PHOTO-2018-06-27-21-54-08_3

ATA Annual Conference is the most awaited event of the year. In 2017, it was even more attractive since it was held in Washington, DC, one of the most beautiful cities in the world. And there, we also had the possibility of attending our first ATA´s Advocacy Day!

From the very first moment, the event was perfectly organized and every detail was planned. Almost 50 translators gathered at the Washington Hilton to listen to Advocacy Day facilitators who had prepared the materials three main topics:

  • Inaccuracies in Prevailing Wage Rate Determinations for Translators and Interpreters
  • Machine Translation vs. Human Translation
  • Language Service Procurement: The Need for the Best Value Approach

Participants also had the possibility of supplementing these materials with their own choice of materials. The main focus was to offer solutions to many of the issues that our industry faces and to explain them to Congressmen by submitting our value propositions.

The agenda was fully-packed and very interesting. After a welcome speech by David Rumsey, there followed an Overview of the Federal issues impacting language services professionals and the challenges and opportunities for growth. Then, we gathered in small groups, divided by States, and analyzed our target issues, best practices for advocacy and collaborative working groups.

In our own groups, we did our research on the selected Congressmen. We visited their FB pages and LinkedIn profiles so as to get familiar with their background (for instance, if they had studied abroad). The value that language plays in each state is crucial. We collected figures and information on the languages spoken in the different states as well as their international treaties with other countries and the crucial role of translation and interpretation.

After lunch, a bus picked us all up and took us to the Capitol Hill. All the team was very excited and very much looking forward to speaking with all the famous Congressmen! The ride was a blast! We were all passionate translators and interpreters wanting our voices to be heard, and very loud!

The picture taken was perfect: the whole team with a breathtaking view of the dome of Capitol Hill, the seat of the United States Congress. The United States Capitol is among the most symbolically important and architecturally impressive buildings in the US.

T&I Advocacy Day 2017 was hosted by ATA in partnership with the Joint National Committee for Languages (JNCL) and the National Council for Languages and International Studies (NCLIS).

Gabriela & Dolores are very grateful for this opportunity! Thanks for the hard work to the ATA, and, in particular, to María Pulcini who had previously called all participants and arranged with each of 68 Congressional offices and Executive Branch agencies. All the Representatives and Senators´ staff were waiting for us, and nothing was left at random.

If we don’t advocate for ourselves, no one will do it for us!

For us, this was a once-in-a-lifetime experience! Thank you, ATA, for making this possible.